«Германия для начинающих» > Политика и право.  > Права иностранных граждан.  > Граждане Евросоюза и члены их семей.

Граждане Евросоюза и члены их семей.

Граждане ЕС пользуются практически неограниченной свободой перемещения в рамках Евросоюза. При этом они стоят под защитой европейских законов о предотвращении дискриминации, принципиально уравнивающих в правах собственных граждан и граждан других стран ЕС. Однако и в этом случае нет правил без исключений. Свобода перемещения в рамках Евросоюза (пока) тоже имеет определенные границы. Некоторые предпосылки и формальности германского законодательства об иностранных граждан касаются также и граждан ЕС.

гиперссылка: www.europa.eu.int/eures

информация: Подробную информацию для граждан ЕС Вы получите в интернете по адресу гиперссылка: www.europa.eu.int/citizensrights, а также по единому бесплатному телефону 00 800 67-89-10-11 в любой из 25 стран-членов ЕС на Вашем родном языке.

Наемные работники и лица, занимающиеся индивидуальной трудовой деятельностью.

Свобода перемещения прежде всего дает возможность переезда в другую страну ЕС из экономических соображений. Общеевропейское законодательство стоит на страже интересов граждан ЕС в вопросах предложения и получения услуг в другой стране ЕС, ведения индивидуальной трудовой деятельности или работы по найму.

информация: Обратите внимание: в целях поисков работы граждане ЕС могут въезжать в Германию без визы. Они и члены их семей, также являющиеся гражданами ЕС, получают официальную справку о праве на проживание в Германии. Поэтому гражданам Евросоюза не нужно обращаться за разрешением на проживание в ведомство по делам иностранцев, хотя они и не освобождаются от обязанности прописаться в разумные сроки, например, в Einwohnermeldeamt. Однако права на (германские) государственные пособия по обеспечению прожиточного минимума (социальную помощь или пособие по безработице II) в период поисков работы для граждан ЕС общеевропейским законодательством не предусмотрено.

Право на жительство в Германии.

Граждане Евросоюза имеют право работать в Германии. Для этого они не нуждаются в особом разрешении Федеральной службы занятости. Ограничения для граждан ЕС существуют только при приеме на работу в бюджетные организации, но и здесь лишь при выполнении основных задач государственной важности (например, работе в полиции). Однако ведомство по делам иностранцев вправе потребовать подтверждения причин, в силу которых данное лицо воспользовалось правом на свободное перемещение по ЕС (например, заявление работодателя о приеме данного лица на работу).

информация: Обратите внимание: в отношении граждан Евросоюза-выходцев из стран, вступивших в ЕС 1 мая 2004 г. (Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Словения, Словакия, Чехия и Эстония), в особенности новоприбывших лиц, при устройстве на наемную работу действуют переходные правила. Для приема на работу им требуется согласие Федеральной службы занятости. Для получения разрешения на работу граждане стран-новых членов Евросоюза должны по сути удовлетворять тем же условиям, что и граждане третьих стран, приехавшие в Германию с целью работы (см. выше главу о праве на жительство в Германии граждан третьих стран). Однако граждане стран-новых членов Евросоюза пользуются привилегиями по сравнению с гражданами третьих стран. Переходные правила действуют пока до 30 апреля 2006 г, крайний срок – до 30 апреля 2011 г.

Граждане Евросоюза, постоянно легально прожившие в Германии в течение пяти лет, получают право остаться в Германии вне зависимости от выполнения дальнейших предпосылок свободного передвижения. Данное правило прилагается также к их супругу/супруге/гомосексуальному партнеру и детям, имеющим право на финансовое обеспечение. К детям до 16 лет это правило прилагается только в том случае, если по меньшей мере один из родителей, имеющий родительские права, проживает в Германии.

Временная нетрудоспособность по причине болезни, несчастного случая или безработицы, наступившей по не зависящим от заинтересованного лица обстоятельствам, не влечет за собой потери права на жительство в Германии. Вне зависимости от первоначального статуса наемного работника ряд лиц получает вид на жительство даже по прекращении трудовой деятельности в Германии (например, при потере трудоспособности вследствие производственной травмы).

информация: Обратите внимание: для работы по определенным специальностям необходимо подтверждение диплома. Евросоюз предпринимает усилия по унификации признания образовательных документов. Информацию об этом Вы найдете в интернете по адресу гиперссылка: www.europa.eu.int/citizensrights.

Воссоединение семьи.

Правила воссоединения семьи граждан ЕС, проживающих в Германии из экономических соображений, достаточно либеральны. Право воссоединения имеют:

информация: Обратите внимание: право на воссоединение имеют также родственники-граждане третьих стран, сами не являющиеся гражданами ЕС. Но в отличие от граждан ЕС для въезда в Германию они, как правило, должны получить визу на общих основаниях (см. выше). (Даже если благодаря новым законам ЕС в определенных ситуациях возможно получение визы или других необходимых документов уже после приезда в Германию, рекомендуется в случаях воссоединения семьи все же получить визу до приезда).

Студенты, пенсионеры и иные материально обеспеченные граждане ЕС.

Даже если гражданин ЕС желает жить в Германии, не работая и не ведя никакой иной экономической деятельности, он пользуется защитой общеевропейского законодательства и находится в привилегированном положении. Никто не может запретить пенсионеру из другой страны ЕС жить в Германии на свою пенсию. Эти положения относятся и к лицам, живущим не на пенсию, а на капитал. Граждане ЕС могут без каких-либо проблем приехать в Германию на учебу.

Однако вышеназванные группы лиц должны располагать средствами к существованию и иметь медицинскую страховку для себя и членов своей семьи. По необходимости они должны документально подтвердить это в ведомстве по делам иностранных граждан. Студенту, как правило, бывает достаточно обычного заверения.

Студенты могут взять с собой или пригласить приехать позже супруга/супругу и детей. То же правило распространяется на гомосексуальные партнерства (см. выше) в отношении партнера или партнерши. Иным категориям лиц, воспользовавшимся правом на свободное перемещение по ЕС, разрешается привезти с собой также родственников по восходящей линии (деда/бабушку).

Неизменной предпосылкой этого является фактическая материальная обеспеченность этих родственников.