Un manuel pour l’Allemagne > La vie quotidienne  > Les moyens de transports

Les moyens de transports

Les transports en commun

Zug

L’Allemagne et les villes allemandes sont, en règle générale, très bien desservies par le train, le tram ou l’autobus. Les trains, les trains de banlieue, le métro et les bus constituent les moyens de transports en commun régionaux et de longue distance (« Öffentlicher Personen-Nah- und Fernverkehr »). Les transports en commun d’une ville et de ses environs (« Öffentlicher Personennahverkehr », « ÖPNV ») se limitent aux trains de banlieue, métro, bus et tram.

Les tickets
Ticketautom

Les tickets de bus, de tram, de métro et de train de banlieue s’achètent aux distributeurs. Les tarifs varient suivant la distance à parcourir, ils sont calculés selon les zones de tarif « Tarifzonen ». L’utilisation des distributeurs n’est pas toujours évidente. Si vous ne comprenez pas tout, demandez à une autre personne qui achète son billet. Les voyageurs sans titre de transport (« Schwarzfahrer ») paieront dans le bus ou le métro une amende d’au moins 30 euros.

Les réductions

Selon l’utilisation que vous faites des transports en commun, il est possible d’obtenir des réductions en fonction des trajets envisagés et de la société municipale de transports : le carnet de 10 tickets (« Zehnerkarte »), la carte mensuelle (« Monatskarte ») ou annuelle (« Jahreskarte »). Informations complémentaires aux guichets.

Les transports ferroviaires

Les trajets plus longs se font avec la société de chemin de fer allemande, la « Deutsche Bahn » (DB), appelée aussi « Die Bahn ». Le système de réduction de la DB est assez compliqué, mais utilisé correctement, il peut permettre de faire des économies. Si vous achetez vos billets plusieurs jours à l’avance, le prix est souvent inférieur ; il est cependant lié à un certain train, c’est-à-dire que vous avez une réservation sur un certain train à l’aller et au retour. Il est aussi conseiller de réserver à temps en raison des quotas limités de billets.

Une deuxième personne qui vous accompagne paie seulement la moitié du prix du billet. Les enfants de moins de 15 ans voyagent gratuitement en présence de leurs parents ou de leurs grands-parents.

Si vous voyagez régulièrement en train, il est recommandé d’acheter l’une des cartes de réduction (« BahnCard ») proposées par la DB. Vous obtiendrez 25% ou 50% de réduction sur le prix selon la carte. La carte BahnCard100 est intéressante pour ceux qui font quotidiennement de longs trajets en train.

Le mieux est de savoir suffisamment tôt les dates de départ et de retour de votre voyage. En combinant les différentes réductions, le train devient un moyen de transport relativement économique.

La Deutsche Bahn propose d’autres tarifs préférentiels, comme par exemple le « Schönes-Wochenende-Ticket » (ticket week-end), le « Länderticket » (ticket régional) et la carte mensuelle (« Monatskarte ») ou annuelle (« Jahreskarte »). Le billet « Interrail » permet aux jeunes gens de moins de 26 ans de voyager dans toute l’Europe pendant un mois pour la somme de 300 euros.

Informations complémentaires auprès des permanences de la Deutsche Bahn ou sur Internet Hyperlien: www.bahn.de.

Le taxi

Taxi-

Les grandes villes allemandes sont dotées d’un grand nombre de stations de taxi, il est de plus possible de trouver un taxi à l’improviste, en l’appelant d’un signe de la main. Dans les petites villes et les quartiers isolés, il est conseillé de le commander par téléphone à l’adresse désirée. Pour cela, il y a des centrales de taxis. Les numéros de téléphone se trouvent dans l’annuaire. Les trajets très courts (« Kurzstrecke ») constituent une particularité. Il est possible de négocier un tarif réduit (3 euros) avec le taxi, si le trajet à parcourir est très court « Kurzstrecke ». Sinon, le prix du taxi est fixé par les tarifs en vigueur.

Le covoiturage

Le covoiturage « Mitfahrgelegenheit » est un moyen très économique de voyager. Les automobilistes proposent à d’autres personnes sans véhicule de les emmener sur des trajets longue distance. Dans les grandes villes, des agences spécialisées (« Mitfahrzentralen » MFZ) offrent pour une modique somme la possibilité aux automobilistes et aux voyageurs de les mettre en contact.

Les adresses sont dans l’annuaire ou sur Internet : Hyperlien: www.mfz.de ou Hyperlien: www.mitfahrgelegenheit.de.

La voiture

Auto

Avant qu’une voiture puisse circuler sur les routes allemandes, elle doit être assurée et enregistrée. Le véhicule doit avoir passé avec succès le contrôle technique (TÜV) et l’analyse des gaz d’échappement (ASU).

Le permis de conduire

Les permis de conduire délivrés par les pays membres de l’Union européenne sont valables en Allemagne, tous les autres permis (permis international « Internationaler Führerschein ») ne sont valables que pendant six mois. Après ce délai, une demande de permis allemand doit être faite auprès du service communal administratif « Ordnungsamt ». Renseignez-vous le plus rapidement possible de la validité de votre permis de conduire auprès de votre mairie.

L’enregistrement du véhicule

Tout véhicule à moteur (« Kraftfahrzeug », KFZ) doit posséder une police d’assurance responsabilité civile « Haftpflichtversicherung ». Les différents assureurs proposent des tarifs et des prestations diverses. Lorsque vous aurez assuré votre voiture, vous recevrez une carte double « Doppelkarte » : Cette carte, le titre de propriété du véhicule (« Fahrzeugbrief ») et les attestations du contrôle technique TÜV et ASU sont à présenter à la Direction générale des routes et de la circulation routière « Straßenverkehrsamt » de votre lieu de domicile afin de faire enregistrer le véhicule. C’est seulement après que vous obtiendrez les plaques minéralogiques nécessaires à la circulation sur les routes allemandes.

Le contrôle technique (TÜV) et l’analyse des gaz d’échappement (ASU)

Le contrôle technique d’une automobile (« Personenkraftwagen » ou « PKW ») doit avoir lieu tous les deux ans. Il est effectué par un organisme appelé le service de contrôle technique des véhicules (« Technische Überwachungs-Verein », TÜV). Les gaz d’échappement doivent aussi être contrôlés tous les deux ans, ce test s’appelle l’ASU (« Abgas-Sonder-Untersuchung »). Il est effectué par votre garage habituel.

Asu

L’assurance automobile

Tout véhicule doit posséder une police d’assurance responsabilité civile (« KFZ-Haftpflichtversicherung »). Il est possible de s’assurer tout risque ou de s’assurer au multirisque limité. Si l’assuré provoque un accident et que l’assurance doit débourser de l’argent, sa prime d’assurance (à payer mensuellement) augmentera. Jusqu’à un certain seuil, il est plus intéressant de ne pas faire appel à son assurance et de payer soi-même les dégâts. Ce seuil dépend du montant de la prime et de la franchise (« Eigenbeteiligung ») à payer en cas de dégâts. Il est conseillé de s’adresser à son assureur. Le prime d’assurance diminue seulement si l’assuré n’a pas d’accidents ou s’il n’en est pas responsable.

La circulation routière

Les règles internationales du code de la route sont en vigueur en Allemagne. Comme partout dans le monde, il faut s’arrêter au feu rouge et passer au vert. Nous vous rappelons ci-dessous quelques règles : tous les passagers doivent attacher leur ceinture de sécurité. Les enfants de moins de 12 ans doivent s’asseoir sur un siège pour enfant (« Kindersitz »), sauf s’ils mesurent déjà plus d’un mètre cinquante. La vitesse limitée en agglomération est de 50 km/h. Dans certains quartiers d’habitation, devant les écoles et les jardins d’enfants, la vitesse ne doit pas dépasser les 30 km/h (« verkehrsberuhigte Zonen »). Dans certaines rues à circulation aménagée (« Spielstraßen »), les véhicules doivent rouler au pas. Sur les routes nationales (« Landstraßen ») en dehors des agglomérations, la vitesse est souvent limitée à 80 km/h. Si aucune limitation supplémentaire n’est indiquée, il est recommandé d’adopter sur l’autoroute la vitesse conseillée (« Richtgeschwindigkeit ») de 130 km/h. Le meilleur moyen de bien connaître les panneaux et les règles de la circulation en vigueur en Allemagne est de s’adresser à son assurance, à un club automobile ou à une auto-école, afin d’obtenir les informations correspondantes.

Informations sur Internet : Hyperlien: www.fahrtipps.de.

Les personnes qui ne respectent pas les règles du code de la route risquent des amendes, voire même le retrait du permis de conduire. Les fautes graves sont pénalisées par un système de points de pénalisation. L’administration compétente est centralisée à Flensbourg, une ville du Nord de l’Allemagne (on parle du « casier des contraventions de circulation et d’ivresse » de Flensbourg « Flensburger Verkehrssünder-Datei »). Dès qu’un certain nombre de points est atteint, le conducteur se voit dans l’interdiction de circuler et il doit remettre son permis pour un certain temps aux autorités compétentes.

Les contrôles radar

Blitzer

Afin de bien contrôler la vitesse, la police dispose de radar et effectue des contrôles réguliers (« Radarkontrollen ») sur les routes nationales et en agglomération. Il existe aussi des radars installés en permanence en bordure de la chaussée appelés communément « nichoir » (« Starenkästen »). Attention : la vitesse sur la route (« Rasen ») peut coûter très cher et finir par un retrait de permis.

L’alcool au volant

La législation tolère un taux légal d’alcoolémie de 0,5. Une bière ou un peu de vin suffisent pour atteindre cette limite. Si le taux d’alcoolémie mesuré est supérieur à 0,5 (alcootest et prise de sang), le conducteur risque une forte amende et un retrait de permis. Si un conducteur a un accident (qu’il en soit responsable ou non) et qu’il a de l’alcool dans le sang, cette consommation d’alcool, même inférieure à la limite légale, pourra être sanctionnée.

Les premiers secours

Roteskreuz

Si une personne est témoin d’un accident, elle doit apporter les premiers soins (« Erste Hilfe »). Elle est aussi dans l’obligation de prévenir la police et, si nécessaire, une ambulance. Si elle quitte le lieu de l’accident sans avoir rien fait, elle risque d’être poursuivie pour non assistance à personne en danger (« unterlassene Hilfeleistung »). La Croix Rouge allemande (« Deutsches Rotes Kreuz », DRK) propose régulièrement des cours de secourisme, afin d’apprendre les mesures d’aide d’urgence de base.

Les automobiles-clubs

Les prestations sont différentes selon les clubs. Les mieux organisés proposent une aide internationale aux automobilistes possédant leur carte de membre. Par exemple, ils mettent un véhicule à disposition en cas de panne ou d’accident au cours du voyage. Ils offrent aussi différentes polices d’assurance. Les clubs ADAC (Allgemeiner Deutscher Auto Club) et ACE (Auto Club Europa) sont les plus connus et les plus importants.

Le VCD (Verkehrs-Club Deutschland) se consacre plus particulièrement aux utilisateurs du train et du vélo et donne des renseignements à ce groupe. La cotisation est annuelle.

Les adresses Internet de ces trois clubs sont les suivantes :

Hyperlien: www.adac.de

Hyperlien: www.ace-online.de

Hyperlien: www.vcd.org

Les pannes et les accidents

Notruf

Sur les autoroutes, vous trouverez régulièrement des bornes téléphoniques de secours (« Notrufsäulen ») oranges sur la bande d’arrêt d’urgence. Elles ont été installées pour permettre de signaler rapidement une panne ou un accident et de demander de l’aide. La direction à suivre pour atteindre le téléphone le plus proche est indiquée par une flèche sur les bornes noires et blanches en bordure d’autoroute. Il est naturellement possible de demander de l’aide avec son portable. En cas d’urgence, il suffit de composer le 110.

Le stationnement

Le stationnement en centre ville (parking ou zones de stationnement) est payant. Il faut acheter un ticket valable pour un temps limité à un horodateur et le déposer à un endroit visible (pare-brise) de son véhicule. Si votre ticket est périmé ou si vous n’en avez pas, vous risquez de prendre une amende. Si un véhicule est stationné de telle manière qu’il gène la circulation, il pourra être mis en fourrière. Les places en ville sont rares et donc très chères et il est vivement conseillé d’utiliser les transports en commun.

Le lavage de voitures

La carrosserie d’une automobile ne peut être nettoyée que dans les endroits prévus à cet effet par exemple dans les stations de lavage « Autowaschanlagen » ou « Autowaschstraßen » ou dans d’autres endroits spéciaux appelés « Waschplätze ». Les infractions à ces règles de protection de l’environnement sont punies par la loi.

Le vélo

Le vélo est un moyen de transport très apprécié. Les villes et les villages sont généralement munis d’un important réseau de pistes cyclables. Le club de cyclistes (« Allgemeiner Deuscher Fahrrad-Club » ADFC) propose des cartes routières spécialisées, avec des indications de pistes cyclables et autres routes appropriées au cyclisme ainsi qu’un service d’information pour les cyclistes. En vélo, il faut aussi respecter les règles de la circulation, et les bicyclettes doivent être en parfait état de marche (lumière, freins, etc.).

Les enfants ont la possibilité de apprendre les règles de circulation de base dans leur école ou avec la police.

Informations : Hyperlien: www.adfc.de