Apprendre l’allemand
Les connaissances de la langue allemande sont utiles au quotidien et sur le lieu de travail. Même si un dicton populaire dit que l’allemand est une langue difficile (« Deutsche Sprache, schwere Sprache »), il ne faut pas abandonner ! Pour ceux qui ne parlent pas encore l’allemand, il existe des petits dictionnaires avec les mots et les expressions idiomatiques les plus importants du quotidien. Dans pratiquement toutes les librairies, vous trouverez des livres de cours de langues, certains avec cassettes ou CD, et des dictionnaires plus détaillés. Si vous ne voulez pas apprendre seul, la plupart des villes proposent des cours de langue dispensés par des professionnels.
Les cours d’intégration
A partir du 1er janvier 2005, certains groupes de nouveaux immigrés étrangers ont un droit légal de participer à un cours d’intégration subventionné par l’État. Le cours d’intégration se compose de 600 heures de cours d’allemand et d’un cours d’orientation pour l’acquisition de connaissances de base sur le système juridique, la culture et l’histoire de l’Allemagne.
Ont droit à un tel cours d’intégration, les étrangers de pays hors UE, qui séjournent en permanence sur le territoire fédéral et qui obtiennent pour la première fois un permis de séjour ayant pour objet un but lucratif (accès à l’emploi, indépendants), un regroupement familial (conjoints, membres de la famille), des raisons humanitaires (les personnes ayant le droit d’asile selon l’article 16a de la Loi Fondamentale, les réfugiés reconnus selon la Convention de Genève relative au réfugiés) ou une autorisation d’établissement. Ce droit est valable pendant deux ans à partir de l’entrée ou deux ans après l’attribution d’un titre de séjour. Les rapatriés tardifs de souche allemande ainsi que leurs conjoints y ont également droit.
Vous n’y avez pas droit si votre séjour n’est que temporaire ou si vous disposez déjà de connaissances avancées de la langue allemande. Les enfants et les jeunes qui vont à l’école n’ont pas de droit définitif. Il en va de même pour les citoyens de l’UE. Ces derniers peuvent cependant y participer, s’il reste des places. Comme les citoyens de l’Union ne doivent pas être moins bien traités que les ressortissants de pays tiers, il n’est pas prévu de refuser un citoyen de l’Union. Si cela devait arriver, vous pouvez demander un conseil juridique.
Les personnes n’étant pas en mesure de suivre une simple communication en langue allemande ou qui sont conviés par le bureau de l’immigration, doivent participer au cours d’intégration.
C’est auprès du bureau de l’immigration que vous apprenez si vous avez le droit voire si vous êtes obligés de participer à un cours d’intégration. C’est là que vous obtenez aussi une attestation d’autorisation à participer au cours ainsi qu’une liste des écoles de langue qui proposent des cours adaptés. Au terme du cours, vous devez participer à un examen. Si vous réussissez ce teste, vous pouvez p. ex. vous faire naturaliser plus rapidement.
Attention ! Si vous ne participez pas au cours d’intégration, malgré que le bureau de l’immigration vous y oblige, cela peut avoir des conséquences lors du renouvellement de votre permis de séjour ! Si vous percevez l’aide sociale ou la nouvelle allocation de chômage (« Arbeitslosengeld II »), vous risquez éventuellement une réduction des prestations !
Les coûts du cours d’intégration sont pris en charge par les services publics. Cependant, il est possible de faire partager les coûts à un participant selon ses possibilités financières. Le cours d’intégration pour les rapatriés tardifs de souche allemande et leurs conjoints est gratuit.
Afin d'obtenir des informations plus détaillées, consultez le site Internet www.bamf.de ou appelez le numéro 0911 943 63 90.
Les cours de langue
Même si vous ne participez pas à un cours d’intégration, vous pouvez améliorer vos connaissances de l’allemand en choisissant un des nombreux cours de langue proposés. Vous pouvez demander p. ex. auprès des permanences des associations de bienfaisance, dans les mairies ou dans les universités où ont lieu des cours de langue. Dans de nombreuses villes, les universités populaires, (« Volkshochschule ») proposent des cours de langue. Peut-être y a-t-il aussi un Centre culturel international près de chez vous qui propose des cours de d’allemand. On trouve des écoles de langue privées, qui proposent des cours de langue, dans les « pages jaunes » (« Gelbe Seiten ») sous « Sprachschulen » (« écoles de langue ») ou sur Internet.
Il existe aussi la possibilité de créer des « cours tandem » (« Tandem-Kurse »). Un tandem est normalement un vélo pour deux personnes. Dans un cours tandem, on n’apprend cependant pas à faire du vélo, mais on organise des rencontres avec une personne de langue maternelle allemande qui enseigne la langue allemande. En contrepartie, le partenaire de tandem initie à sa propre langue maternelle. Dans certaines villes, il y a des agences qui vous aident à trouver un partenaire de tandem. Il est aussi possible de trouver soi-même un partenaire de tandem en insérant une petite annonce dans un journal local.
Les prix dont le montant varie d’une offre à l’autre ne sont pas forcément une garantie de qualité. Avant de choisir, il est conseillé de prendre en considération le nombre d’heures de cours proposées et le nombre de participants au cours. Le cours peut éventuellement être plus intensif avec un nombre restreint de participants. De nombreuses écoles de langue privées proposent également des cours d’allemand. Les cours proposés par les universités populaires et d’autres institutions d’utilité publique sont souvent moins chers.
Vous trouverez des cours d’allemand en ligne à l’adresse : www.redaktion-d.de ou www.vhs-kampus.de.
La formation professionnelle et la formation continue
L’Allemagne dispose d’un grand nombre de possibilité de formation professionnelle et de formation continue pour les adultes. Les formations professionnelles peuvent être suivies en entreprise, dans des instituts de formation professionnelle, dans des écoles supérieures ou à l’université.
Les personnes qui désirent étudier en Allemagne doivent non seulement remplir les critères d’admission aux universités, mais aussi ceux spécifiques aux différentes filières. Pour plus d’informations sur les critères d’admission, la reconnaissance de diplômes et les connaissances linguistiques nécessaires à l’admission, consultez l’Office allemand d’échanges universitaires (DAAD) (www.daad.de), les bureaux d’admission des postulations aux études étrangères (Assist e.V.) (www.uni-assist.de) ainsi que l’Institut Goethe (www.goethe.de ).
Les universités populaires (www.vhs.de) proposent une large palette de formations continues générales, culturelles et professionnelles. Elles constituent les centres de formation continue des communes et sont ouvertes à tous.
Si vous voulez rattraper une qualification de fin d’études, obtenir une qualification professionnelle ou si vous pensez qu’une réorientation professionnelle peut vous être utile, de nombreux instituts privés ou organismes de formation continue commerciaux s’offrent à vous. Cependant, des organismes d’entreprise ou des Eglises sont également très actifs dans le domaine de la formation pour adultes. De plus, il est possible de suivre des cursus d’études à distance ou des cours du soir parallèlement votre travail. Les cursus à distance ne dépendent ni du temps, ni du lieu, ils englobent à la fois les certificats d’aptitude professionnelle classiques (« Lehrbriefe ») et les nouvelles formes croissantes de « e-learning » pour les études sans professeur via Internet.
Dans pratiquement tous les Länder, les employés ont droit à un congé de recyclage, c’est à dire à être exempté de travail afin de pouvoir suivre une formation continue. Seul le Bade-Wurtemberg, la Bavière, la Saxe et la Thuringe ne disposent pas de loi sur l’exemption de travail. Le droit, mais aussi la durée du congé de recyclage pour une formation en continue politique, professionnelle ou culturelle suit des règles différentes selon les Länder. Vous trouverez des informations plus détaillées auprès du comité d’entreprise ou du conseil du travail, auprès des syndicats ou sur Internet : www.bildungsurlaub.de.