Un Manual para Alemania > La vida diaria  > Tiempo libre

Tiempo libre

Deporte

Para la mayoría de las actividades deportivas encontrará asociaciones deportivas no lucrativas y empresas comerciales en las ciudades y municipalidades. La Federación del deporte (“Sportbund”) de su localidad le ofrecerá más información. Esta asociación ofrece a menudo la posibilidad de hacer deporte después del trabajo a precios asequibles.

O también puede asociarse a clubs privados: “Sportstudios” o “Fitness-Studios”. Esto le da derecho a utilizar los aparatos deportivos, ir a los cursos o a la sauna p. ej.

Fútbol
Ball

El fútbol es el deporte nacional de los alemanes y la “única y verdadera cultura popular”, según expresó un comentarista de fútbol. La victoria de Alemania en el Mundial de Fútbol de 1954, en Suiza, fue celebrado en toda Alemania como “el milagro de Berna”. En 1963 fue fundada la primera división alemana de fútbol, la “Bundesliga”. Año por año millones de alemanes siguen los partidos de los 18 equipos durante los nueve meses de la temporada. La cumbre de la liga es la celebración del campeón y la despedida de los que abandonan la primera división. En los 40 años de vida de la “Bundesliga” el equipo “Bayern München”, de Múnich, ha sido 16 veces campeón. El campeón alemán de 2004 es el equipo “SV Werder Bremen”.

Oferta cultural

En Alemania existe una amplia oferta cultural por parte de instituciones comerciales y públicas. Casi todos los teatros, óperas, museos y bibliotecas de la República Federal de Alemania se subvencionan con fondos públicos, es decir, con la recaudación de impuestos, lo que hace que los precios sean asequibles generalmente. El programa cultural se anuncia regularmente en los periódicos. En las grandes ciudades hay revistas especiales para esto.

Bibliotecas

Hand-buch2

Las bibliotecas se llaman generalmente “Stadtbibliothek”, “Städtische Leihbücherei” o “Staatsbibliothek”. Además de literatura en lengua alemana, libros técnicos, periódicos y revistas se pueden encontrar a menudo libros en otros idiomas. Muchas bibliotecas ofrecen películas de video, música y programas de computadoras. El préstamo de libros, películas y compactos es gratuito si se tiene carnet de la biblioteca. Para obtener este carnet hay que pagar una cuota y enseñar el carnet de identidad o pasaporte. Se debe cumplir el plazo de entrega de medios prestados (“Ausleihfrist”), pues de lo contrario, habrá que pagar una multa.

Cine

La programación de cine cambia por lo general los jueves. En los periódicos locales podrá ver diariamente qué películas se muestran. En muchos cines hay un día de la semana en el que las entradas son más baratas. En algunas ciudades hay también cines con programacion especial que se llaman “Kommunales Kino” o “Programm-Kino”. Aquí se muestran producciones independientes o pequeñas, a veces en la lengua original con subtítulos en alemán.

Videotecas

La mayoría de las videotecas son comerciales. En ellas se pueden alquilar películas de todo tipo. Como en la televisión alemana, la mayoría de las películas están sincronizadas. Para obtener un carnet de socio que le autorize a alquilar películas deberá mostrar su carnet de identidad o pasaporte.

Cafés

Kaffee

Los cafés tradicionales, que a menudo forman parte de pastelerías, ofrecen café alemán y pasteles típicos alemanes. El café alemán es café de filtro y se sirve generalmente en tazas o en jarritas. La mayoría de los cafés y restaurantes ofrecen también capuchino, expreso o café con leche, etc. Además, en las grandes ciudades hay numerosos cafés turcos y árabes.

Tabernas

Las tabernas ofrecen una gran diversidad de bebidas y generalmente también platos pequeños o medianos. Las tabernas son lugares de reunión con los amigos para conversar al sabor de una cerveza.

Restaurantes

Besteck

”Gaststätte” (mesón) es la antigua denominación alemana para restaurante. La indicación “gut bürgerlich” o “Hausmannskost” significa que en este mesón o restaurante se cocina comida típica alemana. Pero también en casi todas partes se puede comer comida turca, griega, italiana, hindú y tailandesa.

Propina
Hand-geld

El servicio y el camarero están incluidos en el precio. Aún así es usual dejar propina (“Trinkgeld”). La suma de la propina se orienta según la cortesía, calidad y servicio; se considera adecuado un 10 por ciento de la cuenta. Cuando se desea la cuenta se le pregunta al camarero por la “Rechnung”.

Amigos y colegas

En Alemania está extendida la costumbre de encontrarse los fines de semana con familia y amigos, p. ej., a la hora del café o por la noche en una taberna o un restaurante.

Cuando se empieza nuevo en el trabajo, se puede invitar a sus colegas para celebrar el nuevo ingreso (“Einstand”). Éste tiene lugar generalmente en la empresa y después de la jornada laboral (“nach Feierabend”). Lo mejor es preguntar a los colegas qué es lo usual en la empresa. Cuando se tiene cumpleaños también es usual invitar a los colegas a beber algo.

Peña

Se llama “Stammtisch” (peña) a los encuentros regulares de amigos y conocidos en un restaurante o en una taberna. Si son invitaciones públicas de organizaciones (como partidos o sindicatos) que se reúnen en una fecha señalada para hablar de temas políticos se llaman “Politischer Stammtisch” (peñas políticas).