Un Manual para Alemania > Política y Derecho  > Discriminación e igualdad

Discriminación e igualdad

Discriminación étnica

En Alemania la discriminación a causa del origen étnico está prohibida por el principio de trato igualitario expresado en la Ley Fundamental. Todos las instancias estatales como la policía y las autoridades están obligadas a tratar por igual a todas las personas. En el caso de la discriminación en el área privada, p. ej., en la búsqueda de vivienda o de trabajo, falta todavía una base legal específica para proteger a los ciudadanos de la discriminación. En casos de discriminación encontrará consejo y apoyo en las organizaciones benéficas, los sindicatos, así como los encargados de asuntos de extranjeros e integración. En algunas ciudades hay, además, oficinas de antidiscriminación especiales.

En el futuro habrá una protección legal mejorada contra la discriminación a causa del origen étnico. Ésta se refiere sobre todo al Derecho laboral y al Derecho civil, o sea, que incluye, p. ej., los contratos laborales y de vivienda. Entonces existirá la posibilidad de exigir indemnizaciones.

Más información en

Hiperenlace: www.stop-discrimination.info

Mujeres

“El hombre y la mujer gozan de los mismos derechos. El Estado promueve la realización efectiva de la igualdad de los derechos de las mujeres y los hombres y fomenta la eliminación de las desventajas existentes.” (Art. 3, inciso 2)
Frau

Para fomentar la igualdad de las mujeres en la vida laboral y en la sociedad existen las leyes de equiparación (“Gleichstellungsgesetze”) que se refieren de manera prioritaria a la administración pública. En muchas ciudades existen oficinas especiales de información y asesoramiento para apoyar y promover a las mujeres. Muchas de estas oficinas se llaman “Regionalstelle Frau und Beruf” (Oficina regional de la mujer y el trabajo), “Frauenbüro” (Oficina para las mujeres) o “Gleichstellungsstelle” (Oficina para la igualdad). En la mayoría de las ciudades y en muchas (grandes) empresas hay un encargado para la igualdad (Gleichstellungsbeauftragte), que tiene la tarea de defender los intereses de las mujeres. Para promover que las mujeres accedan a la política y facilitarles el acceso a puestos de decisión existe, p. ej., en algunos partidos políticos una cuota femenina. En estos casos un determinado número de funciones y puestos están reservados para las mujeres.

Acoso sexual

El acoso sexual de hombres o mujeres está prohibido en la República Federal de Alemania. La Ley de protección de los empleados (Beschäftigtenschutzgesetz) protege de acoso sexual en el trabajo a todos los hombres y mujeres. Acoso sexual en el trabajo es todo comportamiento sexual que no sea deseado por el afectado. Por ejemplo, contacto corporal e intrusiones, comentarios con contenido sexual, muestras de representaciones pornográficas, así como la exhortación a realizar actos sexuales. Los empleadores están obligados a comprobar las quejas. Un acoso sexual puede conllevar el despido del causante sin preaviso.

Encontrará más información sobre el tema acoso sexual o violencia en la familia en el Ministerio Federal para Familia, Ancianos, Mujeres y Jóvenes (Bundesministerium für Familie, Frauen, Senioren und Jugend) en Hiperenlace: www.bmfsfj.deHiperenlace: .

Maltratos en la familia

En Alemania también está prohibido cualquier tipo de maltratos corporales en la familia. Los padres no pueden castigar a sus hijos pegándoles: las “palizas” están prohibidas por la Ley. Quien sea maltratado por el cónyuge no tiene por qué tener miedo a una eventual deportación. Puesto que aún en caso de una separación, a la víctima de tales maltratos le corresponde el derecho de residencia independiente en Alemania (ver el capítulo Referencia cruzada: Derecho de extranjería). En caso de violencia en el hogar es posible expulsar al agresor de la casa con ayuda de la policía. Si la policía parte de que la persona violenta puede agredir o ya ha agredido al compañero, entonces la policía puede quitarle la llave de la casa al agresor y expulsarlo de ella inmediatamente. En este caso se debería solicitar cuanto antes la expulsión del agresor de la casa y una orden de protección en el Tribunal Familiar, que conlleve la prohibición de todo contacto con la víctima. En casi todas las grandes ciudades hay una casa de acogida de mujeres (Frauenhaus). En ellas las mujeres víctimas de violencia hogareña pueden vivir durante una temporada. Encontrará el número de teléfono en la guía telefónica o puede preguntar a la policía. Ayuda y apoyo se encuentra en la Asociación para la protección del niño (Kinderschutzbund), en las asociaciones benéficas (ver el capítulo Referencia cruzada: Organizaciones y contactos), en la Oficina de protección de menores de su ciudad o en oficinas de asesoría o abogados.

Parejas homosexuales

La discriminación de homosexuales está prohibida en Alemania. Pero la homosexualidad no es todavía un tema que se trate por completo con naturalidad. Un gran número de personalidades son homosexuales y no hacen de ello ningún secreto. “Ich bin schwul und das ist gut so” (“Soy homosexual y está bien así”) – dijo, p. ej., el acalde de la capital berlinesa, Klaus Wowereit, justo antes de su elección. Desde el punto de vista legal las “gleichgeschlechtliche Partnerschaften” (concubinos homosexuales, o sea, del mismo sexo) son casi iguales que los matrimonios. Esto consta en la Ley de igualdad de trato de cocubinos homosexuales. Igualdad de trato significa, p. ej., que a la pareja extranjera de un homosexual se le puede conceder un permiso de residencia básico para la formación y la salvaguardia de una vida en pareja.

Información: Encontrará más informaciones en el "Standesamt” (Registro civil) en el ayuntamiento de la ciudad, en las oficinas de asesoramiento y en las representaciones de intereses de homosexuales y lesbianas que hay en la mayoría de las grandes ciudades.

Discapacitación

Behindi

Los discapacitados o los familiares de discapacitados psíquicos o físicos se pueden dirigir a oficinas de asesoramiento especiales. Estas oficinas informan sobre cuestiones de asistencia y rehabilitación, así como sobre las posibilidades de ayuda financiera y descuentos. Encontrará las direcciones de estas oficinas de información en su médico o en el ayuntamiento.

Beauftragter der Bundesregierung für die Belange behinderter Menschen

Teléfono: 01888-441-2944

Hiperenlace: www.behindertenbeauftragter.de